¿Qué significa GIGIL?

abrazo2

¡Buenos días!

Hoy he decidido traeros un post lleno de palabras hermosas y con significado muy concreto que no pueden traducirse al español. Por ejemplo, ¿sabrías cómo expresar en una palabra “Querer apretar de forma incontrolada a alguien a quien amas”? Existe un término tagalo y es GIGIL.

El multitud de idiomas existen este tipo de palabras muy concretas, aquí tienes algunas de ellas:

  • KILIG: origen tagalo. Significa “sentir mariposas cuando conversas con alguien a quien encuentras atractivo”.
  • TOSKA: origen ruso. “sentir nostalgia del lugar en el que naciste”.
  • ENGENTADO: origen español aunque en desuso. Significa “sentir deseos de estar a solas”.
  • GIGIL: Tiene origen tagalo y significa “el incontrolable deseo de apretar a alguien solo porque lo amas”. A mí me ocurre con los bebés.
  • MOKITA: origen kivila. Significa “aquella verdad de la que nadie habla pero todos conocen”.
  • RAZLJUBIT: origen ruso. “El sentimiento que tienes por alguien que alguna vez amaste”.
  • RAMÉ: origen balinés. “Algo que es caótico y hermoso a la vez”.
  • DATSUZOKU: origen japonés, significa “un escape de tu rutina diaria”.
  • WABI SABI: origen japonés, significa “encontrar belleza en las imperfecciones”.
  • WANDERLUST: origen alemán. “Fuerte deseo de conocer y explorar el mundo”.
  • MAMIHLAPINATAPAI: origen en yaganes de Tierra de Fuego, en Chile. Significa “esa mirada entre dos personas que quieren comenzar una acción, y ninguna se atreve a dar el primer paso”.
  • POCHEMUCHKA: origen ruso. “Alguien que pregunta demasiadas cosas”.
  • MANGATA: tiene origen sueco y significa “el reflejo de la luna brillando en el agua”.
  • GJENSYNSGLEDE: origen noruego. “La alegría de encontrarte con alguien a quien no has visto desde hace mucho tiempo”.
  • HYGGELIG: origen danés. “Encontrarse a gusto en un clima de amigos”.
  • SAUDADE: origen portugués, “sentir nostalgia por algo que ya no tienes”.
  • PEISKOS: origen noruego. Significa “el sentimiento que tienes cuando te sientas frente a un fuego y disfrutas de su calor”.
  • SARANG: origen coreano. “El deseo de querer estar con alguien hasta la muerte”.

Todo esto me recuerda al capítulo de “cómo conocí a vuestra madre” en el que hablan de dos términos alemanes que en realidad no existen, sino que son una aglutinación de palabras.

  • Beinaheleidenschaftsgegenstand : Aquello que es casi lo que quieres, pero no totalmente.
  • Lebenslangerschicksalsschatz : Tesoro del destino para toda la vida.

¡Espero que os hayan gustado estas palabras! ¿Cuál es vuestra preferida?

www.sinhaberloplaneado.com

¡Comparte, síguenos en redes y dale a "me gusta!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *